Dans un article, l'Australian Financial Review explique comment il faut prononcer certains termes français liés au vin, ainsi que les appellations. La liste aborde intègre par exemple les mots "sommelier", "terroir", "méthode champenoise", mais aussi "phylloxera" et "botrytis" (très facile à glisser dans une conversation).
En ce qui concerne les vins de Loire (LWAHR), ce journal écrit les noms en phonétique de la façon suivante : Pouilly-Fume (POO-yee FOO-may), Chinon (shee-NOHN), Sancerre (sahn-SEHR) et Vouvray (voo-VRAY).
Par chance, le nom de notre AOC est facile à prononcer pour les anglo-saxons. En tout cas, bien plus que le Gewurtztraminer (guh-VURTS-truh-mee-nuhr).
C'est bien que les vins de Loire, et parmi eux le Vouvray, apparaissent dans le viseur d'un journal australien, qui est le plus grand quotidien économique du pays. La liste évoque aussi le Sauternes, Chateauneuf-du-Pape et Côte Rôtie.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire